tłumaczenia ustne

Oferujemy usługi tłumaczeniowe podczas spotkań biznesowych, konferencji oraz wykładów.
Obsługujemy również wyjazdy na targi, wystawy i rozmowy handlowe, zarówno w Polsce, jak i za granicą.

Aby uzyskać wycenę tłumaczenia ustnego, prosimy w wiadomości, wysłanej na adres biuro@slavic.pl określić:
– termin i miejsce tłumaczenia
– ilość godzin
– z jakiego języka i na jaki język będzie tłumaczenie
– tematyka tłumaczenia

W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt telefoniczny: + 48 881 33 88 88.
Zapraszamy!

👤
Tłumaczenia konsekutywne
W tłumaczeniu konsekutywnym (następczym) tłumacz rozpoczyna tłumaczenie, gdy prelegent skończy swoją wypowiedź, która może trwać nawet do kilku minut. Celem tłumacza jest bardziej oddanie sensu wypowiedzi, niż przetłumaczenie jej co do słowa.

Rodzajem tłumaczeń następczych jest tłumaczenie „liaison”, czyli tzw. „zdanie po zdaniu”. Tłumacz oddaje bardzo dokładnie sens wypowiedzi (niezbędne w szkoleniach, podczas przesłuchań w sądzie itd.).

Szczególnym rodzajem tłumaczeń są tłumaczenia a vista. Tłumacz otrzymuje tekst pisany, który tłumaczy ustnie – najczęściej bez wcześniejszego przygotowania. Sytuacja ta występuje np. w urzędach, u notariusza lub w sądzie.

📞
Napisz lub zadzwoń

E-mail: biuro@slavic.pl

Tel.: 881 33 88 88

👥
Tłumaczenia kabinowe
Rodzaj tłumaczeń symultanicznych, wykonywanych zwykle na konferencjach i wykładach. Nazwa pochodzi od dźwiękoszczelnej kabiny, w której tłumacz przekłada wypowiedzi. Nie ma on kontaktu z mówcą, więc jeśli nie dosłyszy lub nie zrozumie wypowiedzi, nie może poprosić o powtórzenie komunikatu, stąd konieczne u tłumacza wysokie umiejętności komunikacyjne, językowe i odporność na stres.

Za pomocą słuchawek tłumacz odbiera nadchodzące wiadomości w języku źródłowym i jednocześnie, mówiąc do mikrofonu, tłumaczy usłyszany komunikat na język docelowy, dzięki czemu uczestnicy konferencji słyszą tłumaczenie w swoich słuchawkach.

Ponieważ praca w kabinie wymaga ogromnej koncentracji, tłumacze pracują w parach, często się zmieniając.

Tłumaczenia wyjazdowe
Oferujemy usługi tłumaczeniowe podczas wyjazdów biznesowych i turystycznych. Tłumacz będzie Państwu towarzyszył podczas całego wyjazdu, służąc pomocą przy porozumiewaniu się w obcym kraju.

Obsługujemy również wyjazdy na targi, wystawy i rozmowy handlowe, nie tylko w Polsce, ale i za granicą.

Tłumacz powinien na min. 7 dni przed tłumaczeniem otrzymać niezbędne materiały, aby móc przygotować się z zadanej tematyki.